大家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就是关于失实的问题,于是小编就整理了4个相关介绍失实的解答,让我们一起看看吧。
不属实与失实的区别?
不属实是整个事情都是虚假的,而失实则是一件事中部分是真实的,少部分是虚假的。
失实有可能是不小心造成的,而不属实很大部分属于故意的,属于捏造事实真相。
两者性质不同。
慕名失实的介绍?
原文:
书生以囊萤闻于里。里人高其义,晨诣之。家人谢他往。里人异之,曰:"何有囊萤读,而晨他往者?"曰:"无他,以捕萤往,晡且归矣。"
今天下所高,必其囊萤者,令书生白日下帷,孰诣之哉?
折叠编辑本段译文:
有个读书人因囊萤读书而闻名于家乡,一位同乡仰慕他的品行,便在早晨去拜访他。 他的家里人告诉来访者,说他出门了。同乡对此感到奇怪,说:"哪有囊萤夜读而早晨却外出的人呢?"家里人说:"不为别的,是为捕捉萤火虫出去了,黄昏时将回来。"
现在天下所敬仰推崇的人,定是那些"囊萤"读书的人。假设让读书人白天闭门读书,谁又会去拜访他呢?
泥名失实的意思是什么,出处是哪里?
云泥之别 读音:yún ní zhī bié 释义:像天上的云和地上的泥那样高下不同。比喻地位的高下相差极大。 出处:南朝·宋·范晔《后汉书·逸民传·矫慎》“仲彦足下,勤处隐约,虽乘云行泥,栖宿不同。” 译文:仲彦这个人,生活如隐士一般,即便乘着云走在泥土上,栖息休憩在不同的地方。 造句:她高高在上,跟自己的地位简直是云泥之别。
慕名失实。用现代文翻译?
原文:
书生以囊萤闻于里,里人高其义,晨诣之,谢他往。里人曰:“何有囊萤读,而晨他往者?”谢曰:“无他,以捕萤往,哺且归矣。”今天下之所高,必其囊萤者;令书生白日下帷,孰诣之哉?
译文:
有个读书人因囊萤读书而闻名于家乡,一位同乡仰慕他的品行,便在早晨去拜访他。
他的家里人向同乡道歉,说他出门了。同乡说:“哪有囊萤夜读而早晨却外出的人呢?”家里人说:“不为别的,是为捕捉萤火虫出去了,申时将回来。”现在天下所敬仰推崇的人,定是那些“囊萤”读书的人。假使读书人白天闭门读书,谁又会去拜访他呢?
到此,以上就是小编对于失实的问题就介绍到这了,希望介绍关于失实的4点解答对大家有用。
还没有评论,来说两句吧...